“Don't write love poems… they are the hardest to work with.”
-- Rainer Maria Rilke, Letters to a Young Poet
Pasagdi na lang, day, nga ihatod kas akong mga mata
hangtod hingpit na kang mahanaw sa eskina.
Dinhi diin ko nimo talikdi, day,
isuwat ko ang usa ka balak
sa wrapper sa 5 years.
Sag-ulohon ko kini sa kadalanan, day,
bitbit ang usa ka sakong dasok sa mga
metapora ug guhay-guhay nga sugilanon
mahitungod niining hapona, day,
kanus-a gihatod ka sa akong mga mata
hangtod hingpit na kang nahanaw sa eskina.
Magsugat unya pag-usab ang atong
mga mata usa ka hapon nga
sama niini, day,
ug litokon ko unya ang mga pulong
nga karon natanggong lang
sa usa ka botelyang long neck.
Hinaot day, nianang hapona,
kaantigo na’ng mamati imong
mga mata.
-- IOANNES P. ARONG
Lapu-Lapu, Cebu, Philippines
1 comment:
"the love song of i. arong"
Post a Comment