“Exiled from work by typhoon flash floods,/ She waits in her room for the whirling winds/ To calm down, reads her beloved poet in bed.”
-- Marjorie Evasco, 'A Turtle-Poet Dreams, Given Time'
Kon asa kutob ang sukarap sa dugdog sukad gibugwak
Sa higanteng kangiob, ang lawod ra’y nasayod. Ug ikaw,
Kon asa kutob ang sukarap sa dugdog sukad gibugwak
Sa higanteng kangiob, ang lawod ra’y nasayod. Ug ikaw,
Hilom nga gatidlom sa kahayag tugbang sa kilat, nasiak
Uban sa kapupod-an nga hagbay rang gihanduraw
Ug gihimugso sa mga bulkan. Bisa’g kapila ka nihilak
Sukad gitag-an sa imong uha ang paglanog sa tiaw
Lapas sa lasang ug baybay sa Maribojoc, wala ka misupak.
Misubay ka sa mga tigmo bisa’g lahos kini sa bung-aw
Nga salin sa linog ug saksi sa tanang unos. Miambak
Gani bisan ang bao, mitupong sa pak-an mong pagtukaw.
-- MICHAEL U. OBENIETA
Topeka, Kansas, USA
Topeka, Kansas, USA
No comments:
Post a Comment